qebedo (qebedo) wrote,
qebedo
qebedo

Category:

Dell'arte в масках - 14

Великая венецианская война (продолжение)

С 1740 года в Венеции существовала Академия Гранеллески - добровольное объединение литераторов-любителей, претендующих на вкус и культуру, особо налегающее на сатиру, иронию, гротеск, бурлеск и прочие способы прикинуться несерьезными. С подачи старшего брата Гаспаро, Карло Гоцци вошел в нее, получив обязательный псевдоним (его прозвали Солитарио - Одиночка, из-за интровертности), и разделял общее недовольство академиков творящимся в городе театральным беспределом имени Гольдони и Кьяри - их произведения прозвали опиумной литературой. По обычаю подобных литературных сообществ, там постоянно сичинялись шуточные произведения, читавшиеся в узком кругу. Такой и стала поэма Тартана пагубных влияний, сочиненная Гоцци в подражание стилю Луиджи Пульчи, автора бурлескной ирокомической поэмы XV века Морганте, пародировавшей высокий штиль сочинений о Роланде (Орландо) и рыцарях Карла Великого. В своей сатире Гоцци высмеял венецианских литераторов, и особенно досталось Кьяри и Гольдони.


Гаспаро Гоцци считался известным писателем, но ныне его помнят только как брата Карло

Вещица на случай так понравилась слушателям, что кое-кто пролоббировал ее печать аж в самом Париже, а уже оттуда тираж привезли в Венецию, где тот разошелся, как горячие пирожки. Естественно, Гольдони не отказал себе в удовольствии ответить ничтожному червю, поднявшему прожорливую голову на прекрасные плоды его музы - в стихах, причем, если верить самому Гоцци, не стесняясь самых фекальных метафор. Затем великий венецианский бытописец попинал поэму в прологах к нескольким свежим пьесам, каковому примеру последовал и Кьяри. Однако Тартану расхвалили литературные критики во Флоренции - поэма, к слову, была написана на тосканском наречии (а не на венецианском, сильно отличавшимся, на котором творил Гольдони), считавшимся в Италии тру-правильным и самым тем для граммарнаци. Так что академия Гранеллеске предписала своему собрату Солитарио принять вызов и ответить на злобный высер Гольдони - война началась...
Гоцци опубликовал стихотворение Предложение и аргумент, где в семи пунктах изложил уже серьезные литературоведческие доводы в защиту того, что писанина Гольдони и Кьяри была палп-фикшном. Персонажи отвечали новой порцией брани, прибегнув к основному аргументу всех говнописателей - сперва добейся. И вправду - какой-то хрен с горы, писанувший полторы поэмы, критикует популярных сочинителей, авторов более 300 пьес на двоих, чьим произведениям каждый день рукоплещут на театрах! Сперва сочини чтой-то такое же, а потом уже и поучай...
И тут на помощь Гоцци поспешила комедия дель арте. Едва ли не единственной труппой в Венеции, согласной рискнуть пойти супротив Кьяри и Гольдони, была Компания Сакки - руководимая артистом Антонио Сакки группа, игравшая традиционный дель арте. Сам Сакки был известным Труффальдино, неаполитанец Фьорилли играл Тарталью, бергамец Дзанони - Бригеллу, а венецианец Дербес - Панталоне. Этот комический квартет так страдал от засилья театра правды жизни, что даже пытался эмигрировать в Португалию - но знаменитое землетрясение 1775 года в Лиссабоне заставило их вернуться обратно.
В полемике с Кьяри и Гольдони бурный Гоцци выдвинул смелый тезис - он напишет полный бред и фигню, фантастическую невероятную хрень, которую зрители примут еще лучше, чем достоверную жЫзнь от его оппонентов (опровергая главный тезис о том, что зрители-де тянутся к естественному и реальному). И вот так родилась идея постановки фьябы (от ит. сказка) Любовь к трем апельсинам - феерической истории, сюжет которой был позаимствован из сказки автора XVI века Джамбаттисты Базиле, с королями и принцами (из карточной колоды Таро), злыми и добрыми волшебниками и прекрасными принцессами, появляющимися из апельсинов. Короче, тезис о полной хрени был соблюден буквально - Гоцци написал даже не сценарий, а конспект, где просто указывал, какая маска в каком ключе играет, плюс несколько наиболее патетичных монологов в стихах (чтобы заучили).


Любовь к трем апельсинам - маски дель арте

Академики Гранеллески в успех не верили, хотя при чтении фьябы порвали животы от смеха - с их точки зрения, это было ну уж совсем, такого глубокого стёба простолюди не поймут. Но Гоцци и Сакки (которому терять было особо нечего) настояли на премьере - спектакль открыл репертуар нового театра Сан-Самуэле в 1761 году. Успех получился оглушительным и феерическим - публика валила на представление с трюками-лацци, песнями, танцами и злобной сатирой (в героях пьесы тут же узнали и Гольдони, и Кьяри, и прочих участников литературной войны) толпой, устраивая каждый вечер ангажементы. Пьесу сразу признали шедевром - и хотя в силу специфики дель арте и отрывочности сценария ее нынче редко играют, зрителю она знакома очень хорошо, ибо в 1921 году на ее сюжет была поставлена одноименная опера, сделавшая мировой звездой русского композитора-новатора Сергея Прокофьева, и с тех пор не сходит со сцен лучших театров мира.


Ах, балет, опера-балет...

Ошеломленный Гольдони почувствовал удар в спину от преданных фанатов - и смог ответить лишь новым мемом от писателей литературного мусора: Один раз - не педераст!..

Tags: Масочная комедия, Рытературное
Subscribe

Posts from This Journal “Масочная комедия” Tag

  • Dell'arte в масках - 12 (и это всё)

    Жизнерадостные поселяне Театр дель арте был очень популярен в Италии в XVII-XIX веках, и потому, помимо основных масок, в разных областях и городах…

  • Dell'arte в масках - 11

    Всех побеждает любовь Несмотря на трюки дзанни и кривляния комических стариков, ни одна пьеса дель арте не обходилась без любовной интриги. Юноша и…

  • Dell'arte в масках - 10

    Комические старики Молодости и веселью в жизни часто противостоят старость и серьезность. А в театре дель арте молодым героям, любовникам и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments