qebedo (qebedo) wrote,
qebedo
qebedo

Флейта, барабан и труба (музыка наполеоновской эпохи) - 2

Поговорим сегодня немного о кваканье лягушатнегов о французах уже...

Топ-5 французских песен времен наполеоновских войн

1. Le chant du départ (Походная песня). На самом деле, конечно, самой популярной песней во Франции оставалась "Марсельеза", но как только Его Корсиканство стал императором, у него начал случаться баттхёрт при ее исполнении, и "погань эту революционную" заменили в качестве государственного гимна на "Походную". Ее тоже написали во время революции (поэт Жозеф Шенье - у них в семье весь талант небольшой ушел на брата Андре), в 1794 году, но и музыка, и стихи куда более безвкусные и глупые, естественно... После Аустерлица, в общем, гренадеры гвардии потроллили "императора", спев-таки "Марсельезу"...



Слова:
Депутат
La victoire en chantant nous ouvre la barrière.
La Liberté guide nos pas.
Et du nord au midi, la trompette guerrière
A sonné l’heure des combats.
Tremblez, ennemis de la France,
Rois ivres de sang et d’orgueil !
Le Peuple souverain s’avance ;
Tyrans descendez au cercueil.

Хор военных (припев)
La République nous appelle
Sachons vaincre ou sachons périr
Un Français doit vivre pour elle
Pour elle un Français doit mourir.

Мать одной семьи
De nos yeux maternels ne craignez pas les larmes :
Loin de nous de lâches douleurs !
Nous devons triompher quand vous prenez les armes :
C’est aux rois à verser des pleurs.
Nous vous avons donné la vie,
Guerriers, elle n’est plus à vous ;
Tous vos jours sont à la patrie :
Elle est votre mère avant nous.

Хор матерей (припев)
La République vous appelle
sachons vaincre ou sachons périr
un Français doit vivre pour elle
Pour elle un Français doit mourir

Двое стариков
Que le fer paternel arme la main des braves ;
Songez à nous au champ de Mars ;
Consacrez dans le sang des rois et des esclaves
Le fer béni par vos vieillards ;
Et, rapportant sous la chaumière
Des blessures et des vertus,
Venez fermer notre paupière
Quand les tyrans ne seront plus.

(припев)

Ребёнок
De Barra, de Viala le sort nous fait envie ;
Ils sont morts, mais ils ont vaincu.
Le lâche accablé d’ans n’a point connu la vie :
Qui meurt pour le peuple a vécu.
Vous êtes vaillants, nous le sommes :
Guidez-nous contre les tyrans ;
Les républicains sont des hommes,
Les esclaves sont des enfants.

(припев)

Жена
Partez, vaillants époux; les combats sont vos fêtes ;
Partez, modèles des guerriers ;
Nous cueillerons des fleurs pour en ceindre vos têtes :
Nos mains tresseront vos lauriers.
Et, si le temple de mémoire
S’ouvrait à vos mânes vainqueurs,
Nos voix chanteront votre gloire,
Nos flancs porteront vos vengeurs.

(припев)

Молодая девушка
Et nous, sœurs des héros, nous qui de l’hyménée
Ignorons les aimables nœuds ;
Si, pour s’unir un jour à notre destinée,
Les citoyens forment des vœux,
Qu’ils reviennent dans nos murailles
Beaux de gloire et de liberté,
Et que leur sang, dans les batailles,
Ait coulé pour l'égalité.

(припев)

Трое военных
Sur le fer devant Dieu, nous jurons à nos pères,
À nos épouses, à nos sœurs,
À nos représentants, à nos fils, à nos mères,
D’anéantir les oppresseurs :
En tous lieux, dans la nuit profonde,
Plongeant l’infâme royauté,
Les Français donneront au monde
Et la paix et la liberté.

(припев)

2. Chant de l'Oignon (Песня о луке). Куда более мелодичная и намного более остроумная песня, полюбившаяся тем самым гренадерам гвардии. Содержание незамысловатое - "мы любим лук (жареный в масле), будем его жрать, никому не дадим (особенно австрийцам), и вперед, товариСЧи!". Однако пелось всегда с большим чувством. Слова, понятное дело, "народные", "музыка тоже". Перевод любительский...



Слова:
J'aime l'oignon frit à l'huile,
J'aime l'oignon car il est bon.
J'aime l'oignon frit à l'huile,
J'aime l'oignon, j'aime l'oignon.

Refrain
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas,
Au pas camarades, au pas camarades,
Au pas, au pas, au pas.

Un seul oignon frit à l'huile,
Un seul oignon nous change en Lion,
Un seul oignon frit à l'huile,
Un seul oignon un seul oignon

Refrain

Mais pas d'oignons aux Autrichiens,
Non pas d'oignons à tous ces chiens,
Mais pas d'oignons aux Autrichiens,
Non pas d'oignons, non pas d'oignons


Refrain
Aimons l'oignon frit à l'huile,
Aimons l'oignon car il est bon,
Aimons l'oignon frit à l'huile,
Aimons l'oignon, aimons l'oignon

Refrain


Перевод:
Мы любим лук, жареный в масле,
мы любим лук - он не для сук!
Мы любим лук, жареный в масле,
мы любим лук, мы любим лук!

Вперед, камарад, вперед, камарад,
вперед, вперед, вперед, камарад!
Вперед, камарад, вперед,
вперед, вперед, вперед!

Один лишь лук, жареный в масле,
нас превращает он во львов,
один лишь лук, жареный в масле,
один лишь лук, без дураков!

Фиг, а не лук вам, собаки-австрийцы,
фиг, а не лук для этих псов!
Фиг, а не лук вам, псы-кровопийцы,
фиг, а не лук вам со всех концов...


3. On va leur percer le flanc (надо им зайти во фланг). Песня, беспардонно выдающая врагам все секреты французского военного искусства, наполненная просто кучей смысла - "надо им зайти во фланг, и тогда мы посмеемся!" (это всё содержание, больше нет, только "рам-пам-пам"). Еще одно "народное творчество" на популярный маршевый мотив. Креативные они были ребята - лягушацкие зольдатен...



Слова:
On va leur percer le flanc!
ran tan plan tire lire lan plan

On va leur percer le flanc!
ran tan plan tire lire lan plan

ah c'que nous allons rire
ran plan tire lire

On va leur percer le flanc!
ran tan plan tire lire lan plan

On va leur percer le flanc!
ran tan plan tire lire lan plan

le p'tit tondu s'ra content?
ran tan plan tire lire lan plan

On va leur percer le flanc!
ran tan plan tire lire lan plan

On va leur percer le flanc!
ran tan plan tire lire lan plan


4. La Victoire est à Nous (Победа - наша). Музыка из какой-то жутко бездарной оперы, один кусок каковой глянулся военным, превратившим его в торжественный марш. Любимая мелодия всех бонапартиздов - напыщенная, помпезная и "штоб гремело" (безошибочный идентификатор - кто вскочит и начнет кидать зигу, сразу хватай бонапартизда). Слова были (в опере), но настолько "левые", что их как не пели, так и не поют, тем более что маршевый ритм - он "слегка другой", чем в арии.



5. Au 31 du mois d'Aout (31 августа). Ну да, французы тоже плавали... то бишь, ходили. Хотя и лучше бы плавали... Но 31 августа 1800 года повезло (ну повезло!) - корсар Робер Сюркуф захватил в море большое торговое судно Ост-Индийской компании. Естественно, с целью ограбить, но народная фантазия тут же превратила удиравшего "купца" в военный фрегат, который-де шел в Бордо, чтобы "расхерачить всё к чертям". Ну, человеки хотят подвигов - человеки их себе и придумывают... Основная смысловая нагрузка приходится на припев: "Выпьем чарку, выпьем две за здоровье возлюбленных, за короля Франции - и в жопу короля Англии, который объявил нам войну!".



Слова:
Le trente et un du mois d'août
Nous vîmes venir sous l'vent a nous,
Le trente et un du mois d'août
Nous vîmes venir sous l'vent a nous,
Une frégate d'Angleterre
Qui fendait la mer et les eaux,
c'etais pour attaquer Bordeaux

refrain
Buvons un coup, buvons-en deux
A la santé des amoureux,
Buvons un coup, buvons-en deux
A la santé des amoureux,
A la santé du Roi de France
Et... pour le Roi d'Angleterre,
Qui nous a déclaré la guerre!

Le capitaine, en un instant,
Fait appeler son lieutenant
Le capitaine, en un instant,
Fait appeler son lieutenant :
"Lieutenant, te sens-tu capable,
Dis-moi, te sens-tu z'assez fort
Pour prendre l'Anglais à son bord?

(au Refrain)

Le lieutenant fier z'et hardi
Lui répond : Capitaine,oui
Le lieutenant fier z'et hardi
Lui répond : Capitaine,oui
Faites branl'bas à l'équipage
Je vas z'hisser not'pavillon
Qui rest'ra haut, nous le jurons.

(au Refrain)

Le maître donne un coup d'sifflet
Pour faire monter les deux bordées
Le maître donne un coup d'sifflet
Pour faire monter les deux bordées
Tout est paré pour l'abordage
Hardis gabiers, fiers matelots
Braves canonniers, mousses, petiots.

(au Refrain)

Vire lof pour lof en un instant
nous l'attaquons par son avant
Vire lof pour lof en un instant
nous l'attaquons par son avant
A coup de haches d'abordage
De pique, de sabre, de mousquetons,
nous l'avons mis a la raison

(au Refrain)

Que dira-t-on de lui tantot,
En Angleterre et à Bordeaux,
Que dira-t-on de lui tantot,
En Angleterre et à Bordeaux,
Qu'a laissé prendre son équipage
Par un corsaire de six canons
Lui qu'en avait trente et si bons?

(au Refrain)

Tags: Звуки, наполеоника
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments