qebedo (qebedo) wrote,
qebedo
qebedo

Categories:

Как слышиЦЦА - так и пишеЦЦа...

Назрела необходимость объясниться - по поводу того, какая у моей партии филологическая ориентация... тупо говоря, по какому принципу я искажаю "честные русские имена и фамилии", типа Иоахима Мюрата, Петра Витгенштейна или Христиана Гюйгенса. Ибо некоторые недовольны, а остальные не понимают.

Мне повезло (во всех смыслах, даже с кавычками) - я обладаю "иностранной"  фамилией, которая на родине моих предков вполне себе заурядная, но там, где живу я (в нормальном таком российском мегаполисе), таких всего четверо (я, мой брат и его жена с сыном). Посему мне с детства надоели попытки переврать мою фамилию, каковые люди, не отягченные образованием, делают каждый раз, когда ее слышат и пытаются воспроизвести (еще никому не удавалось с первого раза). И, думаю, никого не возмутит мое желание, чтобы ее произносили не как вам удобно, а как она звучит на самом деле...

Вот по этому принципу я и стараюсь писать "иноземецкие" имена и фамилии (с географическими названиями совсем другая история - тут есть официальный государственный стандарт, и потому Париж, а не Пари, Копенгаген, а не Кёбнхавн, и Падуя, а не Падова) - не Иоахим Мюрат, а Жоашен МюрА, не Петр Витгенштейн, а Людвиг Адольф Петер цу Зайн-Витгенштайн-Берлебург-Людвигсбург, не Христиан Гюйгенс, а Кристиан Хёйгенс. Нету, к примеру, и таких "русских народных немецких имен", как Вильгельм, Генрих или Иоганн - есть Вильхельм, Хайнрих (можно вообще настаивать на Хайнрище, или Хайнрихь'е, но зачем впадать в окончательный лингво-трэш?) или Йоханн.

Естественно, в полный рост встает основная проблема - недостатка образования. Сам я, увы, с грехом пополам (в основном, со словарем) владею только немецким и французским, ну и английские тексты "почти понимаю". Довольно легкое произношение у испанцев и итальянцев - зная несколько правил, можно прочесть фамилию (если, конечно, она не какое-то ужасное исключение). Но вот такие языки, как португальский, нидерландский, ирландский гэльский... Я пытаюсь пользоваться огласовкой в Гуглопереводе, но увы, оказалось, что там вполне могут "подставить" - например, выдадут бразильский диалект за португальский язык. И все мои сериЯлы про Португалию превращаются, как тыква в 12.00, в "бразильское мыло"... Ну а гэльского даже в Гуглопереводе нету. Так что всё это превращается в отдельный квест.

И да, особая статья - ниппонские имена. Есть система Поливанова, которую можно критиковать с утра до полдника, но ею пользуются все ниппонологи-профи, пишущие научные книжки - суси, Фудзи, синсэгуми. Но те, кто ненавидят "поливановщину" (обычно недоучи, считающие, что, выучив английский, могут на нем читать тексты "про всё", и большой привет "митсубишам", "хундаям" и прочим "датсунам") почему-то очень агрессивны - что, спрашивал меня один такой, теперь говорить не "Фуджи", а "Фудзи", и не "шинсенгуми", а "синсэгуми" (и явно рассчитывал меня этим аргументом сразить наотмашь)?..

В общем, я постоянно пытаюсь - а не ошибается только тот, кто не пытается. Посему замечания и поправки категорически приветствуются (и чем раньше, тем лучше, чтобы сериЯлами не переписывать). Просто пытайтесь их делать вежливо - иначе рискуете нарваться на меня в плохом настроении, а это не каждый способен вынести...



Tags: livejournal, Разбой пролетов, про мну
Subscribe

Posts from This Journal “livejournal” Tag

  • Нас уже овер 4000...

    ...тех, кто пишет оный журнал (это я) и читает его (это вы). По крайней мере, сегодня в профиле цифры мне показали, что друзей - 1586, а подписчиков…

  • Не будет больше новой серии...

    ...Чосера. Когда смахиваешь нечаянно уже почти написанный пост - даже "сукаблять!" сказать некому. А делать два раза одно и то же - это…

  • Ля минор

    Блин, как надоело: пишешь целый день, всё то же самое, что всегда, и в том же объеме, а никто не читает - сегодня меньше, чем вчера, а вчера меньше,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 89 comments