January 9th, 2021

Солнце австерлицево - 20

Как врут на войне

В Ламбахе Подольская армия разделилась. Кутузов решил оборонять удобный рубеж реки Энс, правый берег которой возвышался над левым, а мостов было всего два - у города Энс и в 20 км южнее, у Штайера (южнее этого города дороги уже были непроходимы для артиллерии). Чтобы оборонять обе, австрийские части были отделены от русских и под командой Мерфельдта отправлены в Штайер. Из-за этого маневра, а также из-за того, что дорога на Энс была узкой, и вся Большая армия растянулась бы на ней на 100 км, что при необходимости дать генеральное сражение привело бы к сбору в течении нескольких дней, Аполион также разделил свои войска на две части. II корпус Мармона и III корпус Даву были отправлены на Штайер, преследовать Мерфельдта, а гвардия, IV корпус Сульта, V корпус Ланна и резервная кавалерия Мюра продолжали преследовать Кутузова. I корпус Бернадота оставался в глубоком тылу и подтягивался вслед за главными силами, баварские войска охраняли коммуникации, VI корпус Нэ и VII корпус Ожеро были двинуты в Тироль и Форарльберг соответственно (см. предыдущие серии).


Кликабельно

Collapse )

Суворов и Бутузов - 29

Великий русский полководец Александр Васильевич Суворов любил хвастаться. Бывало, вызовет к себе ординарца Лариона Бутузова, и начинает:

"Вот я турков бил, татаров бил, ногайцев бил, волохов с мунтянами бил, бошняков бил, ляхов, французов, итальянцев, немцев - всех бил! Кого еще в этих ваших Европах я не побивал?"

Collapse )



СкоТТный двор - 13

Роб Рой

В 1817 году сэр У. Скотт внезапно решил сломать рамки - если до этого он писал сериями (первые три романа "от автора "Уэверли", затем "Рассказы моего лендлорда"), тщательно придумывая литературные псевдонимы и "путая следы", то на сей раз написал "просто роман просто про историю Шотландии просто анонимного автора". И если ранее исторические персонажи мелькали в его творчестве где-то на заднем плане, и их в основном упоминали (самый крупный - Красавчик Чарли в "Уэверли", участвовавший в паре сцен), то теперь герой, известный каждому шотландцу, стал не просто главным - он попал в заглавие нового романа "Роб Рой".



Collapse )


Ретрокнига - 6. Ангелы саксов

Кому как, а мне всегда слово англосаксы казалось каким-то грубовастым и тяжелым. Да и искусственным, потому что "слепливает" название, данное народу чужаками (римляне прозвали их саксами, кельты от этого же - сасана, сассена или сассенах) c самоназванием (ангелькюн - "племя (народ) англов"). Так что название уникального сборника "Древнеанглийская поэзия", ИМХО - куда более удачная находка, чем было бы "Поэзия англосаксов".

Ближайшая (но не близнецовая, и даже не двойняшечная) родственница поэзии англов - скальдическая, о которой я уже писал подробнее. У англских авторов-сказителей (ибо их поэзия тоже была устной и записанной намного позже создания), или скопов, строки тоже связывает аллитерация - повторение согласных звуков в начале слов в определенных местах строки. Но этим, собственно говоря, похожесть и исчерпывается - поэзия скопов проще и менее вычурна, а также намного шире скальдической по "ассортименту жанров".

Collapse )



А чего так консервасты радуются?

Рунет аж трясет от радости "похоронщиков демократии" - смотрите, в Капитолеуме бабу застрелили с оружием, которое она применить хотела! Конец хваленой демократии!

Я понимаю, почему те, кто дергает пропагандонов за ниточки, хотят выставить демократию старой беззубой штукой, которая "ни грамма не по закону!" (подразумевая "ни в жисть на Кремль, сцуки либерастные! Даже не думайте!"). Я не понимаю логику тех, кто за эти ниточки дергается. Демократия - это не когда нельзя вторгаться в Капитолий, потому что закон запрещает. Законов как раз больше всего боятся люди в недемократических государствах (и чем недемократичнее - тем больше боятся).

Collapse )