July 21st, 2016

Из жизни Львов - 15

Как стать мечом

Пушистым зверцом, нагрянувшим в Иерусалимское королевство в конце 1170-х годов, был человек с непроизносимым именем Аль-Ма́лик ан-На́сир Сала́х ад-Дунийа ва-д-Дин Абу́ль-Муза́ффар Ю́суф ибн Айю́б, о котором выше уже говорилось и тогда же договорилось называть его кратким никнэймом, под которым он известен европейским авторам - Салах ад-Дин, или (еще проще) Саладин. (Правда, европейцы, как всегда, уловили только самую неинформативную часть - прозвище Благочестие Веры, тогда как "человеческое имя" должно было звучать как Юсуф ибн Айюб, то бишь Иосиф, сын Иова, а уж если совсем примитивно - Джозеф Джобсон...) Это был во все стороны выдающийся человек, возвышавшийся над мусульманским миром своего времени, как... ну как бы сказать, чтобы было понятно... Джингисхан или Буонапарте. И именно поэтому христианские крестоносцы, еще менее ста лет назад триумфально разогнавшие тьмочисленные толпища мусульман, получили смертельный удар. А не потому, что "ислям велик", "феодалы раздробились" или даже "нахапали и уехали" - какой только ерунды люди не выдумают, чтобы не признавать самого простого объяснения.


Говорят, что это "видимо, самый похожий на настоящий" портрет Саладина - хотя бы прижизненный

Collapse )

Когда немцы были приличными

Всё таки моим любимым стилем в поэзии остается барокко. Испанский Золотой век практически в полном составе, Донн, Саклинг и Рочестер в полный рост от Туманного Альбиона, Ронсар и дю Белле от лягушатнегов, нидерлендеры Хёйгенс, Бредеро и Вондел, а также абсолютно чудесная, но тотально никому не известная (патриоты, вы звери мухи черви не патриоты!) русская виршевая поэзия - я им предан с потрохами. Даже посредственный барочный поэт тщательно подражал образцам и пытался соблюдать правила жанров, а не выдавал неумение рифмовать за революционный верлибр...
В общем, от сборника Немецкая поэзия XVII века мне не приходилось ожидать ничего особо негодного. А оказалось даже еще лучше - никакого немецкого чванства своим "великим и могучим", которого еще не было, а тотальное следование "общеевропейским образцам". Ну в каком еще веке немецкие поэты писали сонеты? Понятное дело, что Мартин Опиц, Андреас Грифиус, Пауль Флеминг или Христиан Гофмансвальдау известны немного меньше, чем Шиллер, Гёте или Гейне. Но, честно говоря, стихам это не вредит, а только, ИМХО, идет на пользу. Ибо в отсутствии гениальных озарительных вспышек все они держат "твердый средний уровень", и гипертрофированного национализма (на котором и выросла на самом деле "великая немецкая литература лавочников") в них пока нет ни капли.
Есть, правда, одно но. Как показывает практика с теми же вагантами, переводы Льва Гинзбурга - это как переводы Самуила Маршака, в которых намного больше Маршака, чем того, что он переводит. Сравниквать с оригиналами, конечно, возможности нет, но судя по "общему настрою" (очень похожему на его переводы вагантов), Гинзбург таки "включил Маршака"... Впрочем, в чем-то, наверное, это не только минус, но и плюс, ибо Гинзбурга можно было упрекать во многом, но уж не в том, что в итоге получается "не задорно".



Если кто не понял...

...или пропустил. Для тех повторяю - оный ЖЖ переведен в режим свободного парения, в коем автор пишет то, что ему нравится - стихи и рецензии на книго-фильмы (а иногда и на фильмо-книги). Ну и кое-какие сериальцы из себе приятных, к числу коих относятся жизнеописания Ричарда I и Людовика XV.
Кстати, сериал о Людовике временно ждет - приобретения биографии маркизы де Помпадур, до какового (приобретения) "я щитаю" неразумным его продолжать. Потерпите месяцок. Взамен будет продолжен Ричард. А чередовать его (ибо всё, плюшки кончились - одна серия в день) я намерен сериалом "Два Филиппа". Ибо на днях осознал симпатию, которой проникся к фигуре короля Филиппа IV Испанского, и восхотел его жизнеописать, но тут же понял, что без его отца, Филиппа III, между Филиппом II, хорошо нам известным по правдивому образу у де Костера, и Филиппом IV, хорошо известным по карикатуре у Переса-Реверте, зияет в сознании руссиян пропасть из незамутненного незнания. А я же почетный чиппендэйл ЖЖ-пространства - постоянно спешу на помощь...
В общем, готовьтесь встречать "Двух Филиппов". Впрочем, особого выбора-то у вас и не будет.