Страшная месть (продолжение)
Пришел король французский
безжалостный к врагам
погнал он бедных немцев
к балтийским берегам
и там отважный Блюхер
им сдался на пардон
теперь-то уж не любит
об этом вспомнить он...
"Это кто там такую крамольную песнь вопияет?" - как многие остзейские немцы, Максим Максимович фон Бредов, бывший Штирлиц, любил щегольнуть "древнерусским старозаветным словцом", как он их понимал.
"Свуеди, как напьюцца, так и арутть, джтоби ньемцов подзлитть. Спьеццально пьеревьелли на ньемеццки, джтоби обьидньее дзвучьяло", - с сильным итальянским акцентом произнес его собеседник, сидевший за столом, перед которым на приставных стульях устроились Бредов и Олифант. Чернобровый длинноносый корсиканец с седеющими остатками былой роскоши на голове внимательно читал бумаги, принесенные Максимом Максимовичем. Потом вздохнул, отложил писанину и уставился на гостей. У Карло Андреа, или как его звали в российской армии, мундир генерал-майора которой он сейчас носил и представителем каковой был при штабе Северной армии союзников, руководимой кронпринцем Карлом Юханом Шведским, - у Карла Андреевича Поццо ди Борго всегда был вид человека, который в одиночку борется с Бонапартом (своим кузеном, кстати) и чертовски устал от этой титанической борьбы. Для того, чтобы не коверкать слова далее, он перешел на французский.
( Collapse )
безжалостный к врагам
погнал он бедных немцев
к балтийским берегам
и там отважный Блюхер
им сдался на пардон
теперь-то уж не любит
об этом вспомнить он...
"Это кто там такую крамольную песнь вопияет?" - как многие остзейские немцы, Максим Максимович фон Бредов, бывший Штирлиц, любил щегольнуть "древнерусским старозаветным словцом", как он их понимал.
"Свуеди, как напьюцца, так и арутть, джтоби ньемцов подзлитть. Спьеццально пьеревьелли на ньемеццки, джтоби обьидньее дзвучьяло", - с сильным итальянским акцентом произнес его собеседник, сидевший за столом, перед которым на приставных стульях устроились Бредов и Олифант. Чернобровый длинноносый корсиканец с седеющими остатками былой роскоши на голове внимательно читал бумаги, принесенные Максимом Максимовичем. Потом вздохнул, отложил писанину и уставился на гостей. У Карло Андреа, или как его звали в российской армии, мундир генерал-майора которой он сейчас носил и представителем каковой был при штабе Северной армии союзников, руководимой кронпринцем Карлом Юханом Шведским, - у Карла Андреевича Поццо ди Борго всегда был вид человека, который в одиночку борется с Бонапартом (своим кузеном, кстати) и чертовски устал от этой титанической борьбы. Для того, чтобы не коверкать слова далее, он перешел на французский.
( Collapse )