November 10th, 2011

Yma о Hyd

Yma о Hyd ("Остаемся тут") - валлийская "псевдонародная" песня. Ее в 1981 году написал "автор-исполнитель" Давит Ивэйн (Dafydd Iwan), именно оттуда в песне "Мэгги" - Маргарэт Тэтчер, не шибко любимая валлийскими патриотами. Песня полюбилась валлийцам, и они ее юзают до сих пор в истинно "народных" масштабах.
Другие персоны:
Максен Вледиг, он же Максим(ус) Магн(ус) - римский император-узурпатор, валлиец по происхождению;
Дик (Ричард) ап Шон ап Давит - собирательный обрах валлийца, забывшего родной язык и культуру, "обангличанившегося".

YMA O HYD

Ты ведь не помнишь МаксЕна.
никто не помнит его -
шестнадцать столетий довольно
чтобы забыть хоть кого.
когда МаксЕн из Уэльса
уехал в 300-х годах,
увез он с собой пол-народа,
лишь мы остались в горах.

Припев

Мы всё еще тут,
Мы всё еще тут -
Назло всем бедам возможным,
Назло всем бедам возможным,
Назло всем бедам возможным,
Мы всё еще тут.

Ветер трепал с Востока,
шторм от моря ревел,
молнии били в долины,
и гром на бис свирепел.
Слабые сердцем рыдали,
рабы простирались ниц,
но мы, несмотря на потемки,
рассвета-таки дождались.

Припев

Мы помним царя МаксЕна,
он целым Уэльс оставлял,
мы будем тут непременно,
до самого судного дня!
Плевать на дик-шонов давитов,
плевать на Мэгги и сброд,
мы будет тут непременно,
и валлийский язык да живет!