qebedo (qebedo) wrote,
qebedo
qebedo

Categories:

Из жизни львов, лазаретов и подземок

Ну наконец-то - давненько я не читал художественную книжку "из новенького", которая бы мне понравилась. Даже очень - на 75 баллов по стобальной шкале. И снова порадовала серия "Скрытое золото ХХ века" - на сей раз двумя романами руссо-израиле-американо-британского писателя Рассела Хобана, "Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов" и "Кляйнцайт".

Написаны они в довольно традиционном для ХХ века жанре, ныне почти умершем (в том числе и из-за бездарных эпигонов) и незнакомом нынешним скороспелым "литератОрАведам" - в предисловии их отчаянно пытались назвать "фентази, но как в жизни, только без львов" - философского романа. Это когда повествование рассказывает одну большую (или несколько поменьше, по очереди, или одновременно все сразу) "общечеловеческую притчу". Роман "Лев Боаз-Яхинов и Яхин-Боазов" - об отцах и детях, ибо есть ли тема "вечнее и философче"?

Автор не называет конкретно страны, но они угадываются легко - в Израиле живет некий продавец географических карт Яхин-Боаз, который страдает от кризиса среднего возраста, в том числе и от отчуждения с сыном, Боаз-Яхином. Он пытается подарить ему на 16-летие особую карту - "карта всего, что тот хочет найти в жизни", но равнодушный вьюнош отвечает "там нет львов" (а по условиям этого мира львы вымерли).

И смятенный Яхин-Боаз бросает сына, жену и уезжает в Германию, где находит одновременно молодую немку, работу в книжном магазине и... льва, которого видит только он (хотя не только - его видят еще психи в больнице, а также его девушка и полицейский, отчаянно пытающийся всех их поймать). Попытки пообщаться со зверюгой приводят к постоянным травмам, и "назревает развязка".

Тем временем брошенный Боаз-Яхин прозревает - на него "сваливаются львы как наваждение", и в итоге вьюнош уходит искать отца, странствует, сталкивается с самыми неожиданными людьми и их проблемами (в основном отцов и сыновей, но один раз и отца с дочерью). В итоге он находит Яхин-Боаза - сцена кульминации со львом, и... Спойлер. Особенность романа, из-за которой его одновременно интересно и сложно читать - "профетический язык" (пророческий, если кто не понял), когда автор говорит как бы неоспоримыми истинами (так любят писать всякие "священные книги" и "магические реалисты", к которым Хобана тоже пытались засунуть в предисловии), из-за чего в тексте мало иронии, что лично меня всё-таки напрягает.

Зато в "Кляйнцайте" с этим полный порядок - роман ироничен с первой до последней страницы. Образцовый постмодерн - героями произведения стали не только живые люди (Кляйнцайт, Сестра, врачи, пациенты и пр.), но и Бог, Смерть, Лазарет, Подземка, Болевая Рота, кровати, желтая бумага, "Пелопоннеская война" Фукидида, весь мир вокруг беседует с героями и друг с другом. Повествует произведение о том, как из мук рождается творчество - простой "креативщик", выпертый за серость из рекламного агенства, заболевает странной болезнью (описанной с помощью терминов "гипотенуза", "асимптоты", "стретта"), попадает в Лазарет, где находит в Сестре любовь всей жизни и отчаянно пытается вырваться на волю, к желтой бумаге, доводящей людей до сей болезни, на которую рвется его первый роман...

Стержнем же сюжета стал миф об Орфее, который искал свою Евридику, а потом был растерзан вакханками, но голова его приплыла на Лесбос и там пророчествовала в святилище (вот, а вы и не знали). Однако сюжет тут - дело второе, а интересны именно диалоги "всех со всеми" - Сестры с Богом, Кляйнцайта с Лазаретом, Фукидидом или Смертью, желтой бумаги с Рыжебородым ("в реку, немедленно в реку... да не меня!"). Всё это жутко весело, несмотря на боль, страх и смерти (человеческие).

В общем, я остался доволен. Чего и желаю всем, кто вдруг захочет тоже прочитать оную книгу.



Tags: книжки
Subscribe

Posts from This Journal “книжки” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments