qebedo (qebedo) wrote,
qebedo
qebedo

Categories:

Четыре мушкетера

Негры черные и бумажные

Каждый читатель в мире знает. что роман "Три мушкетера" написал знаменитый французский писатель Александр Дюма-отец (потому что у него был сын Александр Дюма, и тоже, как на грех, известный, хоть и всего одним романом, она же пьеса, писатель). Однако как по мне, так самым экзотическим в этой семье был дед, тоже, кстати, Александр, но полное его имя было немного другим - Том'а-Александр, да и фамилию Дюма он взял от матери, тогда как по отцу он был Дави де ля Пайетри. Причем папа у деда был маркиз, а вот мама Мари-Сессет Дюма - чернокожая рабыня из Сен-Доменга (ныне Гаити), так что Тома-Александр был мулатом (а его сын - квартероном, внук же - октероном). Отец, хоть и не сразу, признал его законным сыном и привез во Францию. Тут Дюма-дед посвятил себя военному ремеслу, прославился во время революционных войн, дослужился до дивизионного генерала, громко посрался в Египте с наглым выскочкой Буонапарте, попал после этого в плен к неаполитанцам, заболел там и умер в 1806 году, незадолго после возвращения во Францию... В общем, шило в жопе, буйное воображение и бесконечная энергия у всех Дюма были семейными.

 
Дюма-отец и Дюма-сын - их даже на фотках легко перепутать

Впрочем, пересказывать семейную биографию Дюма - занятие неблагодарное, ибо томов на 10. Вернемся к роману, который так прославил ее среднего представителя. Вышел он в 1844 году (печатался по главам в газете, ибо был романом-фельетоном, с 14 марта по 11 июля). И относительно того, откуда возникла идея и сюжет сего повествования, сам автор в предисловии написал так:

"Примерно год тому назад, занимаясь в Королевской библиотеке разысканиями для моей истории Людовика XIV, я случайно напал на „Мемуары господина д’Артаньяна“, напечатанные — как большинство сочинений того времени, когда авторы, стремившиеся говорить правду, не хотели отправиться затем на более или менее длительный срок в Бастилию, — в Амстердаме, у Пьера Ружа. Заглавие соблазнило меня; я унес эти мемуары домой, разумеется, с позволения хранителя библиотеки, и жадно на них набросился..."

И далее рассказывает, что, увлеченно роясь в сочинениях об эпохе Людовика XIII, интерес к которой пробудили воспоминания д'Артаньяна, привел к находке рукописи, озаглавленной "Воспоминания графа де Ля Фер о некоторых событиях, происшедших во Франции к концу царствования короля Людовика XIII и в начале царствования короля Людовика XIV", первую часть которой мсьё Дюма и предлагает вниманию почтеннейшей публики в виде романа...



Увы, но, похоже, во всех этих словах великого писателя нет ни капли правды. Начнем с того, что "Мемуары г-на д'Артаньяна" Дюма взял в 1843 году не в Королевской, а в Марсельской муниципальной библиотеке, да так и не вернул - спёр "зачитал", о чем свидетельствуют многочисленные письма библиотекарей с просьбами вернуть книгу. Во-вторых, первое издание "воспоминаний" д'Артаньяна вышло не в Амстердаме, а в Кёльне (хотя, конечно, сам Дюма вполне мог стащить в Марселе книгу, изданную в Нидерландах - она в свое время переиздавалась, ибо была популярна). В-третьих, никаких мемуаров графа де Ля Фер в природе никогда не существовало - писатель их попросту выдумал, как и многое другое в своем творчестве. Ну а в-четвертых, существовал человек, всю свою жизнь сознательно боровшийся за официальное признание того, что историю о д'Артаньяне и его друзьях первым "раскопал" именно он...

Сын богатого фабриканта Огюст Маке родился в Париже 13 сентября 1813 года, а с 1821 по 1830 год учился в лицее вместе с будущими известными писателями Пьером Жюлем Теофилем Готье и Жераром Лябрюни (писавшим под псевдонимом де Нерваль). Маке и сам пристрастился к сочинительству, работал с 1836 года в газете "Фигар'о" и пописывал пьесы на исторические темы, ибо копаться в прошлом Франции было его страстью - после окончания лицея он даже преподавал там несколько лет историю. Но театры не брали пьесы молодого журналиста - и когда с очередной из них, "Карнавальным вечером", слчилось то же самое, де Нерваль присоветовал приятелю отнести ее другому "начинающему гению", Александру Дюма, который "писал на театрах" и имел репутацию драматурга, который из любого гуана сделает сценический шедевр. Дюма пьесу переписал (она получила название "Батильда"), театр ее взял и поставил, гонорар поделили, Маке был счастлив.


Огюст Маке

Воодушевленный Огюст показал новому знакомому свой роман "Добряк Бюва", и тот снова его переписал - так появился на свет, а потом и в печати "Шевалье д'Арманталь". Но жадные парижские издатели настояли, чтобы имя Маке не было указано, дабы публика читала "новый великий роман великого Дюма", а не какую-то там "халтуру на двоих". Та же история произошла и с романом "Сильвандир". Ну а потом Маке принес соавтору мемуары д'Артаньяна и предложил сделать из этого роман... Ну, собственно, именно так он всем до конца жизни и рассказывал, хотя Дюма сие отрицал, да и формуляр из Марсельской библиотеки свидетельствует в его пользу. С другой стороны, из них двоих именно "негр бумажный" сильнее и профессиональнее "негра черного" увлекался историей и постоянно рылся в старых книгах. Да и "изысканиями об эпохе Людовика XIV" для романа "Сильвандир" занимался как раз Маке. Так что истину теперь, наверное, никогда не установить.

А разборки по поводу "кто кого за что держал" начались после того, как в 1845 году вышел в свет памфлет "Фабрика романов „Торговый дом Александр Дюма и Ко“", в котором писателя известного и обвинили в том, что на него активно работают писатели мало известные (помимо Маке, были и другие "тайные и явные соавторы" - Гаспар Жорж де Пеку де Шервиль, Франсуа-Поль Мёрис, Огюст Анисе-Буржуа). Тогда Дюма и взял с Маке расписку, что тот отказывается от авторства сочинений, которые уже написаны или еще будут ими совместно. А это были (и стали) романы, "вошедшие в фонды" - "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя", "Виконт де Бражелон", "Королева Марго", "Графиня де Монсоро", "Сорок пять", "Граф Монте-Кристо" и другие, ставшие самыми популярными "у Дюма".

 
Мёрис и Анисе-Буржуа - "негры у негра"

Накопив денег и став сам по себе уже достаточно популярным автором (главное - оплачиваемым), Маке в 1858 году решил доказать-таки свое соавторство в суде - теперь ему хотелось славы, а "ту расписку", как он утверждал, Дюма "вырвал у него силой". После трех подряд скандальных процессов добиться ничего не удалось - суд счел, что расписка есть документ, а заявления истца и рассказы издателей о том, как тот восстановил по памяти утраченный кусок из "Виконта де Бражелона" (причем из 500 строк с "вариантом Дюма" не совпали всего 30) "это всё лирика". Предоставленная "на суд общественности" глава о смерти Миледи, не отредактированная Дюма, только повредила Маке - "иксперды" сочли ее "слабой и убогой". Впрочем, в определенном смысле Огюст Маке отомстил - в отличие от умершего в нищете соавтора, он встретил старость в собственном замке, который "выиграл своим пером", получил орден Почетного легиона и 12 лет возглавлял Общество драматических авторов и композиторов.

Казалось бы сегодня, когда оба писателя уже давно мертвы, и все их разборки и копирайты кончились, ничто не мешает восстановить справедливость и публиковать романы под двумя фамилиями - Дюма и Маке. Но то ли лень, то ли невежество (то ли и то, и другое) и читателей, и издателей навеки стерли "негра Дюма" из памяти благодарных читателей. А некоторые писатели (например, Андре Моруа) вообще повели себя по-свински, заявляя: "Всё лучшее в этой сцене, всё, что придаёт ей колорит и жизненность, исходит от Дюма" (всё о той же смерти Миледи). как будто вопросы копирайта в каком-то месте когда-то касались художественных достоинств произведения, ага! В общем, второй автор "Трех мушкетеров" незаслуженно забыт, а судьба его служит печальным укором тем, кто меняет свободу на покровительство и деньги...

Tags: Мышкетеры, Рытературное
Subscribe

Posts from This Journal “Мышкетеры” Tag

  • Четыре мушкетера - 10 (и это финал)

    Все эти люди Остальные персонажи романа, не являющиеся главными, или историческими персонами, в основном плод фантазии своих авторов (либо…

  • Четыре мушкетера - 9

    Кардинал должен умереть! Вообще, во французской истории было вельми мало таких вредных женщин, как герцогиня де Шеврёз. Помимо скандала с королевой…

  • Четыре мушкетера - 8

    Герцог и королева Естественно, что персонажами романа являются многие исторические лица - кардинал де Ришельё, король Людовик XIII, королева Анна…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments