qebedo (qebedo) wrote,
qebedo
qebedo

Category:

Сравнительный анализ

Был такой великий испанский поэт Луис де Гонгора (сразу Гугл). Вот его сонет:

  * * *
Сеньора тетя! Мы стоим на страже
В Маморе. К счастью, я покуда цел.
Вчера, в тумане, видел сквозь прицел
Рать мавров. Бьются против силы вражьей

Кастильцы, андалузцы. Их плюмажи
Дрожат вокруг. Они ведут обстрел -
Затычками из фляжек. Каждый смел -
Пьют залпом, не закусывая даже.

Один герой в бою кровавом слег -
И богатырским сном уснул. Бессменно
Другой всю ночь точил кинжал и пику -

Чтобы разделать утренний паек.
А что до крепости, она отменна -
У здешних вин. Мамора. Хуанико. 

Вот то, на что меня это сподвигло (в итоге). Судите сами - ИМХО, оригинал намного лучше подражания...

ПЕСНЬ  ОБ  ОСАДЕ
 
Привет, мадам! Совсем заели вши.
Сидим в осаде – тут не до приличий.
В траншеях сыро, но наш сир решил
пред королем добыть себе отличье.
 
Снаряды лупят в стены целый день,
а ночью сир с бутылками дерется.
А ты, жуя гнилую дребедень,
гадай, до смены сколько остается.
 
Уж лучше штурм – позвякать бы клинком!
Тут кто кого, и что кому придется.
Но цезарь наш (прихлопнуло б его)
не любит то, что с кровью достается.
 
На месте сидя, легче воевать:
как все сожрут – сдадутся. Вот и лавры!
а после можно дамам намекать:
“Помпей Помпеем, но и мы – кентавры!”
 
А ты за это брюхом грязь греби,
ежеминутно головой рискуя…
Мадам, не заколочены гробы,
и более писать вам не могу я.
Tags: версусы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments