qebedo (qebedo) wrote,
qebedo
qebedo

Categories:

СкоТТный двор - 18

Монастырь

"Айвенго" стал самым успешным романом Скотта, ибо на сей раз мнения публики, раскупавший книгу, как горячие пирожки (первые 10 000 экземпляров разошлись за две недели), наконец-то сошлось с оценками критиков. Журнал "Эдинбург ревью" назвал произведение гениальным, "Личури газетт" - "несравненно превосходным", "Куортерли" - "великолепным маскарадом". Только "Бритиш ревью" огрызнулся, назвав стиль "слишком быстрым импровизированным наброском". В общем, писатель пребывал на вершине успеха и признания, так что никаких мыслей о завершении карьеры не возникало - напротив, в 1820 году Скотт задумал "выстрелить" новой серией из двух романов, которые будут напечатаны в другом издательстве, первым из которых стал "Монастырь" (The Monastery). К этому его подталкивали и меркантильные интересы - нехватка бумаги у издателей тормозила дополнительные продажи "Айвенго", так что запланированные прибыли задерживались...



Для этого романа Скотт сочинил новую "историю с авторством", продолжая прятаться за выдуманных персонажей - якобы некий отставной капитан Клаттербак из деревни Кеннаквайр помог монаху-бенедиктинцу отыскать в руинах местного монастыря реликвию (сердце дальнего родича, когда-то тут похороненное), и в благодарность святой брат подарил рукопись XVI века. Капитан не смог ее "осилить" и передал анонимному автору, который и подготовил ее к публикации... В общем, снова фантастические истории.

Сюжет повествует о том, как на юге Шотландии XVI века в селе Глендеарг семья вдовы Эдит Глендиннинг (она, два сына и несколько слуг) живет в старой башне, построенной еще в те времена, когда англичане часто нападали на эти земли. Очередные английские завоеватели гарантируют им безопасность и защиту, что привлекает в башню еще одну семью - обедневшую леди Элис Авенелл, вдову барона Эксдейла, укрывшуюся у своих вассалов с дочкой и двумя слугами. Когда же опасность миновала, и леди Элис захотела вернуться в родное поместье, оказалось, что его захватил младший брат ее мужа Джулиан Авенелл, который вообще грозиться убить вдову и ее дочь, чтобы никто не посягал на его "наследство".


Аббатство Мелроуз, ставшее прообразом монастыря св. Марии

Спустя пять лет леди Элис занемогла, Элспет послала за монахом Филиппом из аббатства св. Марии в Кеннаквайре, и тот увидел у старой баронессы еретическую книгу - Библию, переведенную на английский! Схватив "улику", монах спешит в аббатство, чтобы уличить еретичку перед начальством, но в пути какая-то женщина, говорящая на непонятном языке, столкнула его в воду и скрылась, унеся книгу. Истории Филиппа в монастыре никто не верит - он вообще сильно не в себе, и, видимо, напился и стал приставать к дочке мельника, вот та его и скинула в реку... Но некий отец Юстас заинтересовался словами и переводе Библии на "народный язык" и решил всё разузнать.

Ушлый монах скачет в башню и находит там книгу, которую принесла какая-то "женщина в белом". Но узнать подробности не получается - баронесса уже умерла. остается взять книгу и быстро бечь назад. В дороге какой-то женский голос просит его отдать чужое, а когда тот оборачивается - получает по морде и летит из седла. Книга тем временем исчезает... В монастыре, куда возвратился Юстас, какой-то поселянин Кристи рассказывает, как хотел вычистить его карманы, но был испуган "леди в белом" и сбег в аббатство, где решил покаяться.



Спустя годы подрастают братья Глендиннинг, Эдвард (умный и способный) и Хэлберт (бойкий и подвижный), которые ухлестывают за Мэри Авенелл. Хэлберт, который подозревает, что у брата шансов больше, вызывает дух Белой Дамы и просит помочь - и та дарит ему... таинственную книгу, каковую юный Глендиннинг прячет. Тем временем мать решает сосватать старшему Хэлу девушку Майси, дочь мельника Хаппера. Затем в башню прибывают два гостя - Кристи, сопровождающий юного щеголя сэра Перси Шафтона, который тут же западает на Мэри Авенелл.

Двум монахам, Филиппу и Юстасу, Шафтон признается, что он - "ни в чем не уиноуатый козел отпущения", которого герцог Нортумберлендский решил сделать крайним после неудавшегося мятежа католиков. Перси в бегах, и его ищут. А Джулиан Авенелл к тому же обокрал бедного беглеца. Теперь он вынужден оставаться в башне. Тем временем Хэлберт жалуется духу Белой Дамы на внезапного соперника, и та дает ему серебрянную иголку. Увидев ее, Перси в ужасе бежит, но затем возвращается, объясняя, что это у него "нервные припадки". В итоге ночью соперники сражаются на поединке, Шафтон падает раненым, Хэл бежит за подмогой, но его визави исчезает, оставив окровавленную куртку. Некий пилигрим советует Глендиннингу бежать в замок к Джулиану Авенеллу и укрыться там.



Хэлберт и его новый знакомый Генри Уорден, протестантсткий пастор, попадают в замок Авенелл, где вьюнош поступает на службу барону, а проповедника кидают в темницу за осуждение моральной распущенности сэра Джулиана. Вьюнош ему сочувствует и бежит из замка, чтобы отнести послание друзьям проповедника. А в башне тем временем Мэри Авенел обвиняет Перси Шафтона в том, что тот убил Хэлберта, и его тоже сажают в подземелье. Ночью влюбившаяся в красавца-горожанина Мэйси помогает ему сбежать.

С утра в башню приезжает Кристи из замка Авенелл с вестями о том, что Хэлберт жив, а также передает Уордена католическим монахам, дабы они с ним разобрались по-свойски. Диспут отца Юстаса с Генри заканчивается ничем - фанатик упорен, и его сажают в подземелье башни. Эдвард, догадавшись, что Мэри любит Хэла, уезжает с монахом в аббатство, дабы стать священником. Тем временем Хэлберт находит графа Джеймса Мюррея, регента Шотландии, и сообщает, что католики схватили проповедника Уордена. Отряд Мюррея двигается к аббатству св. Марии, но не успевает - на монастырь уже налетели англичане и погромили его (осталось очень немного монахов, которых теперь возглавляет брат Юстас). Джулиан Авенелл, защищавший монахов, и Кристи убиты. Англичане передают графу пленного Шафтона, но тот оказывается переодетой Мэйси.


Граф Мюррей

Выпроводив англичан, шотландцы утрясают свои дела. Уорден, оказывается, времени даром не терял - он обратил в протестантство Мэри Авенелл и Хэлберта, так что они женятся, поселившись в освободившемся замке Авенелл. Сэр Перси Шафтон оказывается по происхождению простолюдином (сыном закройщика - потому и пугался иглы) и соединяется в счастливом браке со своей спасительницей Мэйси. Эдуард же с горя вызывает в башне призрак Белой Дамы, которая предсказывает, что брак Мэри и Хэлберта принесет несчастье... То би континед.

Tags: Рытературное, У. Скотт
Subscribe

Posts from This Journal “У. Скотт” Tag

  • СкоТТный двор - 36 (и это всё)

    Осада Мальты и Бизарро " Граф Роберт Парижский" и " Опасный замок" расстроили сэра У. Скотта - он считал оба романа неудачными…

  • СкоТТный двор - 35

    Опасный замок Вкупе с " Графом Робертом Парижским" последний 4-й том " Рассказов моего лендлорда" составил роман "…

  • СкоТТный двор - 34

    Граф Роберт Парижский " Анна фон Гайерштайн" таки стала бестселлером и оправдала ожидания автора (в основном коммерческие). Из-за легенды…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments