qebedo (qebedo) wrote,
qebedo
qebedo

От праса до марешау (Portugal)

Говоря о португальской армии наполеоновской эпохи, надо иметь в виду, что это не одна армия, а две -"старая", практически исчезнувшая во время французского вторжения 1808 года, и "новая", организованная почти с нуля англичанами в 1808-1814 годах. Отличались они всем - начиная мундирами и заканчивая воинскими званиями и чинами...

В "старорежимной" армии рядовой назывался солдаду (Soldado), а вот в "армии нового образца" появилось наименование праса (Praça) - слово со многими значениями, в данном случае означавшим (как мне сильно кажется) "призывник", то есть, солдат не вербованный, а по призыву. Относительно различий по родам войск могу лишь сказать, что рядовые егерских, ака касадорских, полков именовались касадор (caçador).


Праса

До 1808 года ефрейтора в Португалии называли анспесадА (Anspeçada - от общего европейского "сломавший копье [дворянин-рыцарь]"). Англичанам же показалось более логичным ввести звание "капрала 2-го класса" - сегунду кабу (Segundo-Cabo). Так что следовавший ранее дальше по иерархии капрал - кабу (Cabo) превратился в "капрала 1-го класса" - примейру-кабу (Primeiro-Cabo).

В старой армии следующим званием был фурьер - фурьел (Furriel), но это был "хозяйственный унтер", занимавшийся "рутиной дней". Англичане сочли нужным его оставить, но уравнять с еще одним званием, которое теперь давали и "просто унтерам", "сержантом 2-го класса" - сегунду-сарженту (Segundo-sargento).

Это породило уже конкретный разнобой, ибо в "старой" армии сегунду-сарженту был выше фурьела и равен таким званиям, как капельдинер - тамбор-мор (Tambor-Mor), и куартел местри сарженту (Quartel Mestre Sargento) - сержант-квартирмейстер. С 1808 года весь оный "куст" получил одно имя на всех - сержант 1-го класса, ака примейру-сарженту (Primeiro-sargento).


Португальская пехота в бою

И это опять был "системный сдвиг", ибо примейру-сарженту "при старом прижиме" был следующий унтерский чин старшего сержанта. Которому соответствовал еще один - бригадный сержант, ака сарженту де бригада (Sargento de Brigada), выполнявший функции аджюдана во французской армии (см.) и даже иногда потому звавшийся ажуденчи-сарженту (Ajudante Sargento). Теперь они оба именовались сарженту ажуденчи (Sargento Ajudante), а собственно старший сержант был "приподнят" на следующую ступень табели и стал зваться сарженту-шефи (Sargento-chefe).

Появился в 1808 году и главный сержант, высший унтер-офицерский чин - сарженту-мор (Sargento-Mor). В "старой" армии ему соответствовал по рангу (выше всех унтеров) только "административно-хозяйственный" квартирмейстер - куартэл-местри (Quartel-Mestre).

Для благородных юношей, желающих выучиться на офицеров, до 1808 года существовало звание кадета - кадечи (Cadete). Его оставили и в армии "нового образца". Зато знаменного кадета, носившего флаг - кадечи порта-бандейра (Cadete Porta-Bandeira), сократили совсем.


Прасы разных частей

Потому что знамя теперь носил прапорщик - алферис (Alferes), первый офицерский чин, существовавший, правда, и в "старой" армии. Зато с лейтенантами поступили радикально. До 1808 года было аж три чина:

  1. Тененчи (Tenente);

  2. Ажуденчи (Ajudante);

  3. Примейру тененчи (Primeiro-Tenente).

Теперь же их всех сократили до тененчи. Зато на капитана никто не покусился - как был капитеу (Capitão), так и остался.

Со "старорежимным" сарженту-мор (Sargento-mor) англичане поступили просто и гуманно, переобозвав в майора - мажор (Major). Тем более что "старое" слово они уже заюзали для главного сержанта.

С подполковником, полковником и бригадиром "оккупанты" ничего не сделали - как были они тененчи-коронел (Tenente-coronel), коронел (Coronel) и бригадейру (Brigadeiro), так и остались.


Мажор 7-го касадорского полка Джон Скотт Литтл (из "британских португалов", ага)

Генерал-майора практичные "альбионцы" переобозвали из "древнего" марешау ди кемпу (Marechal de Campo) в просто мажор женерау (Major general). С генерал-лейтенантом такой мороки не было - как был тененчи женерау (Tenente general), так и остался.

Еще проще обошлись с "полными" генералами - старорежимных женерау ди арчилерия (General de Artilharia), ди каваларИя (Cavalaria) и ди инфантарИя (Infantaria) назвали супер-просто женерау, на английский манер (у британцев дженерал тоже означал именно что "полного генерала").

В "старой армии" Португали было довольно уникальное разделение чина маршала - на "войскового" марешау ду эзерситу (Marechal do exército) и "главного" марешау женерау (Marechal General). Увы, но британцы этого не оценили, оставив лишь один чин марешау.


Марешау Уильям Карр Бересфорд

Tags: #наполеоника, зольдатены, как оно устраивалось
Subscribe

Posts from This Journal “зольдатены” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments